- passage
- {'pæsidʒ}
I. 1. преминаване, прекосяване, рейс (морски, въздушен), течение (на времето), такса за пътуване/преминаване
to have a good/bad PASSAGE пътувам добре/зле (по море, по въздуха)
to book a PASSAGE купувам си билет (за параход)
to work one's PASSAGE плащам си билета с работа на парахода
2. прелет, пасаж (на птици)
birds of PASSAGE прелетни птици
3. преминаване, преход (от едно състояние в друго)
4. път, проход, достъп, вход, право на преминаване
to force a PASSAGE пробивам си път
no PASSAGE this way минаването оттук забранено
5. коридор, пасаж, галерия
6. приемане, одобряване (на законопроект)
7. анат. канал, тръба, ход, проход, път
back PASSAGE разг. ректум, анус
front PASSAGE разг. вагина
the long PASSAGEs разг. бронхите
8. пасаж, откъс
9. произшествие, случка, събитие, епизод
PASSAGE of/at arms стълкновение, борба, спор, препирня
10. рl разговор, разменени думи, разправия
to have angry PASSAGE s with someone разменям остри думи с някого
PASSAGEs of confidence интимни разговори, взаимно поверяване на тайни
11. физиол. ходене по голяма нужда
II. 1. карам (кон) да върви на една страна, движа се на една страна (за кон)
2. преминавам, пресичам* * *{'pasij} n 1. преминаване, прекосяване, рейс (морски, вьзд(2) {'pasij} v 1. карам (кон) да върви на една страна; дви* * *случка; събитие; одобряване; пасаж; преход; преминаване; прелет; прекосяване; приемане; галерия; вход; проход; път; произшествие; достъп; епизод; коридор;* * *1. 1 физиол. ходене по голяма нужда 2. back passage разг. ректум, анус 3. birds of passage прелетни птици 4. front passage разг. вагина 5. i. преминаване, прекосяване, рейс (морски, въздушен), течение (на времето), такса за пътуване/преминаване 6. ii. карам (кон) да върви на една страна, движа се на една страна (за кон) 7. no passage this way минаването оттук забранено 8. passage of/at arms стълкновение, борба, спор, препирня 9. passages of confidence интимни разговори, взаимно поверяване на тайни 10. the long passages разг. бронхите 11. to book a passage купувам си билет (за параход) 12. to force a passage пробивам си път 13. to have a good/bad passage пътувам добре/зле (по море, по въздуха) 14. to have angry passage s with someone разменям остри думи с някого 15. to work one's passage плащам си билета с работа на парахода 16. анат. канал, тръба, ход, проход, път 17. коридор, пасаж, галерия 18. пасаж, откъс 19. прелет, пасаж (на птици) 20. преминавам, пресичам 21. преминаване, преход (от едно състояние в друго) 22. приемане, одобряване (на законопроект) 23. произшествие, случка, събитие, епизод 24. път, проход, достъп, вход, право на преминаване 25. рl разговор, разменени думи, разправия* * *passage[´pæsidʒ] I. n 1. коридор, пасаж, галерия; 2. пасаж, откъс; 3. път, проход, достъп, вход; право за преминаване; to force a \passage пробивам си път; no \passage this way минаването оттук забранено; 4. преминаване, прекосяване; течение (на времето); такса за преминаване; to have a good (bad) \passage пътувам добре (зле) (по море или по въздуха); to book a \passage купувам си билет (за кораб); to work o.'s \passage плащам си билета с работа на кораб; can you give me a \passage on your boat може ли да ме прекарате с лодката си? 5. прелет, пасаж (на птици); birds of \passage прелетни птици; 6. преминаване, преход (от едно състояние в друго); 7. приемане, одобряване (на законопроект); 8. мед. канал, тръба; 9. произшествие, случка, събитие, епизод; a \passage at (of) arms стълкновение, борба; спор; 10. pl разговор, разменени думи; разправия; to have stormy \passagees with s.o. разменям остри думи с някого; имам бурен разговор с някого; 11. pl любовни погледи, думи; \passagees of confidence интимни разговори, взаимно поверяване на тайни; 12. страничен ход (на кон); II. v карам кон да върви на една страна; движа се на една страна (за кон).
English-Bulgarian dictionary. 2013.